restdental.blogg.se

Pictorial bible
Pictorial bible






pictorial bible

In Genesis 24:53, Abraham’s servant gave gifts to Rebekah’s family after God had blessed his journey. The tradition of giving gifts to slaves and bond servants became part of the law according to Deuteronomy 15:12-15. This is what Laban was referring to when he spoke to Jacob in Genesis 31:27, “for I might have sent you away with songs, with timbrel and harp.” This was also a time for giving or asking for gifts. In the Eastern culture, people would often have a “going away party” for those who were moving or leaving. The New International Version says it this way, “The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver, and gold, and for clothing.” The New King James also uses the word asked in Exodus 12:35, 3:21, and 11:2-3 instead of borrow. In Exodus 3:22, 11:2, 12:35 the KJV unfortunately translates the verb “sha’al” (ask) by the verb borrow, and so gives the wrong impression that the Israelites cheated the Egyptians, and worse still that the Lord encouraged this “borrowing.” The Zondervan Pictorial Bible Dictionary (page 130, borrow) has this to say about this text. This was not the case with the Israelites and what they received from the Egyptians. If it is not returned, it is like stealing.

pictorial bible

We are going to look at one example from the KJV where the choice of words was poor or inaccurate.Īccording to the KJV, Exodus 12:35 says that the children of Israel “borrowed” of the Egyptians, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment.” The problem with this translation (use of the word borrow) in the KJV of 1611, is that when something is borrowed, it is expected to be returned. Almost everyone who has translated the Bible, has chosen to use certain words because they were more agreeable to their theology or understanding. The different word usage can sometimes give greater understanding, or just stir my thinking on a certain subject.įor those of you who are dogmatic about the use of the KJV of 1611, let me assure you, it has its problems as well. When reading and studying a particular text, I often read a variety of other versions. They seem to think that the only version that should be used is the KJV of 1611.Īlthough I begin my study with the New King James, I must resort to the KJV, because it is compatible with the Strong’s Concordance.

pictorial bible

There have also been a few who condemn me because I don’t use the Old King James Version to quote from. Most of the response has been very positive some people have even sent financial support. Many people have made contact with me concerning the articles I submit to the papers.








Pictorial bible